接する

接する
せっする
to come in contact with
to connect
to attend
to receive
* * *
せっする【接する】
①[触れる]
〔接触する, さわる〕
*expose
|他|〖D〗 〖S〗[be ~d]〔考えなどに〕接する〔to〕.

▲my first exposure to the language その言語に初めて接すること.

②[応対する・会う]
〔交際する, 知り合う, 交わる〕
③[隣接する]
〔隣り合う, 続く, つながる〕
*border
|自|(土地などが)〔…に〕接する〔on, upon

France borders on Italy. フランスはイタリアに接している.

|他|(土地など)に接する, …と境界を成す.
*bound
|自|〔国などと〕境を接する〔on〕.
|他|《正式》[通例 be ~ed](場所が)〔…と〕境を接する, 隣接する〔on

Mexico is bounded on [in] the north by the United States. メキシコは北が米国に接している.

▲Switzerland lies between Italy, Germany, Austria and France. スイスはイタリア, ドイツ, オーストリア, フランスと接している

The farm abuts on the road. 農園は道路に接している

Their country touches the sea on the south. 彼らの国は南側が海と接している

on the border of O …に接して.
④[知らせを受ける]
〔受け取る, でくわす〕
¶その悲報に接して悲嘆にくれる
suffer [feel] grief at the sad news.
* * *
せっする【接する】
1 〔接触する〕 touch; come in [into] contact 《with…》; 〔隣接する〕 adjoin; be adjacent 《to…》; be contiguous 《to [with]…》; border 《on…》; abut 《on…》.

●境を接する border on 《France》; share a border [boundary] 《with…》; be coterminous 《with…》

・道路に接している[いない]土地 land [a plot] abutting [not abutting] on a road.

●家の西側が田んぼに接している. The west side of the house abuts on a rice field.

・長野県は 8 つの県に接している. Nagano Prefecture abuts on [has borders with] eight other prefectures.

・私の家と彼の家は軒を接していた. My house and his stand side by side [in a row, in close contact with each other].

・家を建てるにはその土地が幅 4 メートル以上の道路に 2 メートル以上接していなければならない. At least two meters of the boundary of a new housing lot must abut on a four-meter-wide road.

・競歩ではいつもどちらかの足が地面に接していなければならない. In race walking, one foot must always be in contact with [touching] the ground.

・懐炉(かいろ)が接していた部分が低温やけどになってしまった. I got cold burns where the pocket warmer had been in contact with my skin.

2 【数】 touch; be tangent《to…》. [⇒ないせつ, がいせつ1]

●円に接する直線 a line tangent to a circle; a tangent to a circle

・その直線に点 P で接する円 a [the] circle which touches the line at (the point) P

・三角形の内側に接する円 a circle inscribed in [within] a triangle

・互いに接する二つの円 two circles which touch each other.

3 〔応接する〕 look after; deal with; 〔店員が客に〕 attend to…; serve.

●客に接する serve [wait on] a customer

・愛想よく顧客に接する be attentive [courteous] to customers; serve customers politely

・下級生にやさしく接する be kind to students in lower grades

・来客に対する接し方 a way of dealing with [looking after, approaching] a visitor

・彼は犬との接し方がとても上手です. He's very good with dogs.

・患者に接する看護師さんの態度 the attitude of a nurse when in contact with [dealing with] patients.

●私は商売柄いろいろな人に接する機会がある. In view of my job, I have opportunities tocome in contact with [meet, see] all sorts of people.

・彼に初めて接する人は皆彼を恐れる. Everybody is frightened of him the first time they meet him [have to deal with him].

・思春期の子供にどう接していいのかわからない. I don't know how to approach [handle, deal with] adolescent children.

4 〔出くわす〕 come across…; encounter; have 《an accident》; meet with…; experience; 〔知らせを受取る〕 〈人が主語〉 get; receive; 《文》 be in receipt of…; 〈物が主語〉 come; 《文》 come to hand.

●事件に接する have an accident; be [get] involved in an accident [incident]

・名作に接する come across [encounter, come upon] a great work [masterpiece]

・訃報(ふほう)に接する receive the news of sb's death; hear of sb's death.

●海外旅行は外国の文化に接するいい機会だ. A trip abroad is a good chance to encounter foreign cultures. | Traveling abroad offers a good opportunity to experience the culture of another country.

・先生のありがたいお言葉に接し, 私はまた人生をやり直す気になりました. Thanks to your wonderful comments, I have recovered my interest in life. | Your comments have inspired me and given me the courage to make a fresh start.

・私は急報に接して駆けつけた. As soon as I got the news [On receipt of the urgent message] I hurried over.

・いまだ詳報に接しない. There are still no [We still haven't received any] details.

・人々は勝報に接して歓声を上げた. There were cries of [People shouted with] joy at the news of [when they heard of] the victory.

5 〔くっつくほど近づける〕 bring close to; bring adjacent to; 〔くっつける〕 bring into touch [contact] (with…); make touch.

●きびすを接する ⇒きびす

・膝を接してすわる sit knee to knee [with one's knees pressing into one's neighbour's]

・額を接して相談する consult head to head.

●電子レンジを壁に接して置いてはいけない. Don't place a microwave oven (right) up against the wall.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”